『江戸生艶気樺焼』を読む5:古文書・くずし字勉強会日記
- 順大 古川
- 2025年10月24日
- 読了時間: 5分
更新日:2025年11月28日
まだ、生徒は私(のぶた)一人です。いっしょに勉強してくれる生徒さん募集中です。
大河ドラマ「べらぼう」に出てきた『江戸生艶気樺焼』を読んでいます。Youtubeで配信もしています。勉強会のまとめと、備忘録、配信の後に気づいたことや調べたことなどを書いていきたいと思います。
古文書くずし字勉強会参加お申し込みはこちら
ストアカ:古文書・くずし字勉強会
『江戸生艶気樺焼』のテキストは早稲田大学本です
勉強会で見比べている活字本は、近代日本文学大系第12巻です。
今は見開き5ページ目を読んでいます。

大河ドラマの公式サイトによると、このページのあらすじは以下のとおりです。
女が家に押しかけてきた噂が広まるだろうと思っていたが、隣人さえも「知らない」という。そこで艶二郎は、「仇気屋駆け込み事件」と瓦版に刷らせ、売り子を雇って江戸中に売って歩かせた。しかし、誰も買わない。読売はしかたなく人通りのない武家屋敷の前で、「評判、評判! 仇気屋の色男、艶二郎に芸者がほれて駆け込んだよ。細かいことはこの瓦版にあるよ。持ってけ持ってけ! ただでもいいから持ってけ!」
「吉原の引手茶屋にいる艶二郎、北里喜之介、悪井志庵。艶二郎は、くしゃみをするたび、“俺のことを噂しているな”と思うが、女が駆け込んだことは町内でさえ知られていない。この上は吉原で派手に遊んで女郎と噂を立てようと、松葉屋の有名な女郎を指名しようとしたが、みな先約があって都合をつけることができないという。」
先日木曜日の配信のまとめと感想などを書いていきます。

勉強会(一人)で読んだ成果は、
このうわさ
さぞせけんで
するだろうと
おもひのほか
となりでさへ
しらぬゆへ
はりあいぬけだして
よみうりをたのミ
此わけをはんこうニ
をこして一人まへ
一両つゝにてやとい
ゑど中をうらせる
です。漢字にすると、
この噂、さぞ世間でするだろうと、思ひの他、隣でさへ知らぬ故、張合抜け出して読売を頼み、此わけを版行に起して一人前一両づつにて雇い、江戸中を売らせる。
です。
「版行」は版木のことです。
追記(2025/11/14)
昨日(2025/11/13)の配信のまとめと感想などを書いていきます。

①右下の艶二郎のセリフです。途中から活字本になかったので、後半は自信がないです。
勉強会(一人)で読んだ成果は、
ひやうばんゝゝゝゝゝあたきやのむすこゑん二郎といふ
いろおとこにうつくしいげいしやがほれて
かけこみましたとんだ事かく
ことめいさいゝゝゝゝ
かみ代はんこうだいにおよバずたゝじやゝゝ
です。漢字にすると、
評判!評判!仇気屋の息子・艶二郎と言う色男に美しい芸者が惚れて駆け込みました。とんだ事、書くこと明細!明細!紙代・版行代に及ばず、タダじゃ、タダじゃ!
です。
字形はだいたい大丈夫だと思うのですが、意味に少し自信がないです。

②勉強会(一人)で読んだ成果は、
なにさ
?たもない
?たのざ
とんなこしらへ?
??
たゝでも
よむ??ん
どうで
ござんす
です。漢字にすると、
????
です。
ぜんっぜん分かんないです。。。
最後は、タダでもどうだ、っていう意味だと思うんですが。
追記(11/21)
昨日(2025/11/20)の配信のまとめと感想などを書いていきます。

勉強会(一人)で読んだ成果は、
ゑん二郎
くしやミ
をする
たび
せけんで
おれが
うわさを
する
だ
ろう
と
おもへ
ども
いつ
???(かはと?)
町内でさへ
しらぬゆへ
此うへハ女郎
かいをはじめて
うきなを
たてんとおもい
中の丁うハき
まつやへきたり
わる井しあん
きたりきのすけ
なぞかミにつれ
いつ(ぱ?)いに
しやれる
です。漢字にすると、
艶二郎、くしゃみをするたび、世間で俺が噂をするだろうと思へども、いつ(かはと?)町内でさへ知らぬ故、此うへは女郎買いを始めて浮名を立てんと思い、中の丁浮気松屋へ来たり。悪井志庵・北里喜之介なぞ、かみにつれ、一杯にしゃれる。
です。
「町内」の前の行が、分かりそうで、まったく分かりません。
「此」は特徴的なので、早く覚えたいです。
「艶二郎」「女郎」の「郎」は、少しずつ慣れてきました。
「中の丁浮気松屋」は、吉原の中の町にある松屋という遊郭のことでいいと思います。
追記(2025/11/28)
昨日(2025/11/27)の配信のまとめと感想などを書いていきます。

①勉強会(まだ一人)で読んだ成果は、
せ川さんとうた
ひめさんのうらを
きゝにつかわしましたが
さつき小まつやで
このもをミかけ
ましたから
うたひめ
さんハ
てつきり
お???
ござり
ませふ
です。漢字にすると、
瀬川さんと歌姫さんのうらを聞きに遣わしましたが、さっき小松屋で此面を見かけましたから、歌姫さんはてっきりお???ござりませふ。
です。
「うら」って、「卜」でしょうかねえ。辞書を引いても分かりませんでした。
最後の部分も分かりそうで分からない。活字本と対照できないと、ほんとに分かりません。

②勉強会(まだ一人)で読んだ成果は、
こびき
丁で
(り?)??い
?(り?)
??(が?)
さんを
する
そう
で
ござり
ま
す
ね
です。漢字にすると、
木挽丁で??????????さんをするそうで、ござりますね。
です。
昔木挽町に何があったのかまで調べたのですが、何をするのか分かりませんでした。
配信の時は最後は「わ」だとしたのですが、「ね」ですね。他の版と見比べると。



コメント